Rabu, 25 Mei 2011

Naskah kuno Perjanjian Baru Yunani juga menulis Nama Elohiym israel yaitu YHWH = YAHWEH

ALKITAB Naskah kuno Perjanjian Baru Yunani juga menulis Nama Elohiym israel yaitu YHWH = YAHWEH

Fragmen-fragmen / Naskah kuno Perjanjian Baru Yunani juga menulis Nama Elohiym israel yaitu YHWH = YAHWEH sama seperti Alkitab Ibrani (Perjanjian Lama) yang mencakup nama diri / nama pribadi Elohiym / Tuhan yang disembah oleh bani israel yaitu יהוה (YHWH = YAHWEH) telah ditemukan selama beberapa dekade terakhir. Naskah-naskah ini disalin oleh penyalin Yahudi Nasrani/Kristen supaya nama-NYA tidak diNajiskan/diRendahkan/diLupakan/diPandang Remeh, 

Ezekiel (Yechezqel) 36:21 Aku (YHWH = YAHWEH) sakit hati karena nama-Ku yang kudus sudah di lupakan oleh orang-orang Israel ke mana pun mereka pergi.
Ezekiel (Yechezqel) 36:22 Oleh sebab itu, sampaikanlah apa yang Aku
YHWH Yang Mahatinggi katakan kepada bangsa Israel, 'Apa yang akan Kulakukan nanti bukanlah karena kamu, hai orang-orang Israel, melainkan karena nama-Ku yang suci, yang telah kamu cemarkan ke mana pun kamu pergi.
Ezekiel (Yechezqel) 36:23 Aku akan menunjukkan kekudusan nama-Ku yang besar itu, nama yang telah kamu cemarkan di tengah bangsa-bangsa, maka tahulah mereka bahwa Aku
YHWH. Aku YHWH Yang Mahatinggi telah berbicara. Aku akan memakai kamu untuk memperlihatkan kepada bangsa-bangsa bahwa Aku ini suci, YHWH Yang Mahasuci.

Fragmen-fragmen / Naskah kuno  versi Yunani termasuk Nama Elohim Israel itu YHWH = YAHWEH dieja dengan empat huruf ibrani (YHWH Yod, He, Waw He dalam huruf Ibrani yang lebih baru dan lebih tua dan dalam transliterasi Yunani dimasukkan dalam narasi Yunani.


Beberapa salinan dari Perjanjian Lama Yunani dari abad kemudian SM , menuliskan nama Elohiym israel ialah YHWH = YAHWEH Phoenician he.pngPhoenician waw.pngPhoenician he.pngPhoenician yodh.pngDan variasi lainnya dibuktikan dalam naskah awal. Sebuah versi penting menggunakanPhoenician he.pngPhoenician waw.pngPhoenician he.pngPhoenician yodh.pngadalah versi dengan Aquila dari Sinope 
Papirus fragmen dari Nahal Hever gulir termasuk Habakuk 2:19, 20 tanggal menjadi antara 50 SM dan 50 CE. ditulis dalam bahasa Yunani" teks yag diberi anak panah dibawah ini menulis nama diri / nama pribadi Elohiym / Tuhan yang disembah oleh bani israel yaitu יהוה (YHWH = YAHWEH) Dialah Elohiym Abraham, Elohiym Ishak, Elohiym israel yang namaNya YHWH = YAHWEH. yang digunakan oleh YAHshua HaMashiach / YAHshua sang Mesiass / Kristus".  tulisan KUNO Berbahasa Yunani Menjadi Penting di perhatikan Bahwa nama diri / nama pribadi dari Sesembahan bani israel yaitu יהוה (YHWH = YAHWEH) juga dikenal oleh orang-orang Yunani. 
Hal ini juga membuktikan nama diri / nama pribadi YHWH = YAHWEH Wajib digunakan oleh semua Orang yang berharap kepada Elohiym Abraham Elohiym Ishak elohiym israel yaitu YHWH = YAHWEH.
Papirus fragmen dari Nahal Hever gulir
termasuk Habakuk 2:19, 20
tanggal menjadi antara 50 SM dan 50 CE.